2022年2月14日 星期一

If the shoe fits.....跟鞋子合不合腳沒關係!


閱讀讓生活永遠不無聊。【大田出版編輯病】與喜歡閱讀的朋友結好緣,一同激盪出不同靈感,做出更多好書。 【聯安醫週刊】提供健康新知、飲食營養等內容,以淺顯易懂的方式和大家輕鬆聊健康,落實生活中的健康美學。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2022/02/11 第466期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2022-02-11 VOL:811
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我們敲定一個日期吧!

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

If the shoe fits.....跟鞋子合不合腳沒關係!

餐廳公關Joanne策劃了一項別出心裁的行銷活動,但推出後卻飽受負評,FB粉絲專頁上盡是一顆星評價,讓她好不傷心。同事勸慰她:「If the shoe fits.」批評中肯就接受吧!……我們在生活中常常做假設,今天不妨來學學以if開場的三句慣用語:

1. If the shoe fits, wear it. 若是事實,就接受吧。

字面意思是「若鞋子合腳,就穿上它」,用來勸人「如果這說的是真的,那就接受」,口語上經常省略後半句wear it。

例:Someone said that you were rude to the customers. Well…if the shoe fits. 
有人說你對客人很不禮貌,嗯…如果是真的,就接受吧。

再來看對話場景:

A: "Are you calling me a cheater?" 你說我是個騙子?
B: "Well, if the shoe fits, wear it." 如果是,那就承認了吧。

2. If the worse comes to the worst 倘若最壞的情況發生。

此語的意思是「如果情況變得更糟、到了萬不得已的時候」,常用來表示已做好最壞的打算。第一個worse也可以寫成worst。

例:If the worst comes to the worst, I could sell my apartment and move back with my parents.
倘若最壞的情況發生,我可以賣掉我的公寓,回去跟父母住。

在口語上,有時候會省略掉the,變成worse comes to worst:

If worse comes to worst, you can always ask me for help.
萬一情況更糟,你也可以找我幫忙。

3. If it’s not one thing, it’s another. 一波未平,一波又起。

這句話是指在短時間內事情接二連三地出錯,讓人措手不及,有「一波未平,一波又起」或成語「禍不單行」的意味。

例:I’m having bad luck. If it’s not one thing, it’s another.
我真倒楣,事情一波未平,一波又起。

First the power goes out, now the printer isn't working—I tell you, if it's not one thing, it's another!
一開始是停電,接下來是印表機壞掉,真是狀況百出,錯誤連連。

 

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

想知道今天幾月幾號,別問人What day is today?

英文對於時間的看法很精確。中文說一小時後回來,意思是差不多一個小時左右,但英文卻可以分為 after an hour(一個小時後都算)、in an hour (大概在50分鐘至一個小時間),以及within an hour(一定在一個小時內)。以下5句都跟時間有關,測看看你有沒有真的搞懂時間吧!

Debug

  1. What day is (it) today? 今天幾月幾號?
  2. I don’t know what time is it now. 我不知道現在幾點了。
  3. Do you have the time now? 你現在有時間嗎?
  4. I will be back after an hour. 我一小時會回來。
  5. Sorry, I misremembered the time. 抱歉,我記錯時間了。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2022 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言