2021年6月7日 星期一

You are frozen! 不是你被凍僵了。在家工作必學的六句英文


【人類智庫健康生活週報】提供中醫養生智慧,及最新、最實用的養生健康知識,和你一起呵護全家人的健康! 【常春藤e起學英語】精選最精采的文章,時而新奇有趣,時而發人深省,透過閱讀喜歡的事物學習英語。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2021/06/04 第431期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2021-06-04 VOL:776
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

起床後請鋪床

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

You are frozen! 不是你被凍僵了。在家工作必學的六句英文

Maggie剛剛開始Work from home,所有的溝通都變成遠距,覺得很不習慣。她和老闆視訊,聽到老闆喊:
You are frozen!
她以為老闆說她很冷、很凍,天氣明明就很熱啊,於是就大聲回達:
No, it’s hot here.
鬧得彼此哭笑不得。也許將來遠距工作也可能成為新常態。今天就來學學遠距工作常常用得到的英文表達。

1. Hang on, you're frozen!
(X)等等,你結冰了。
(O)等等,你畫面卡住了。

Frozen這個字大家應該不陌生,動畫電影<冰雪奇緣>的英文片名就是Frozen,冷凍食品叫做frozen food,嚇到面無表情也可以用這個字:
Katherine was frozen in horror. 凱瑟琳嚇得面無人色。
如果你聽到警察叫你Freeze,意思是叫你「別動」。當我們用這個談網路狀況時,是指畫面卡住了。
例如:You keep freezing! I can't hear you! 你的畫面卡住了,我聽不到你的聲音。

 

2. I am getting the hang of video conferencing.
(X)我在視訊會議時被掛斷了。
(O)我漸漸抓到視訊會議的訣竅了。

Work from home和很多商業技能一樣,也會慢慢習慣,抓到訣竅。抓到訣竅,英文有一個很好的片語叫做get the hang of something。
Hang這個字,大家比較熟的用法是hang up on me,掛我的電話;或hang out with friends,跟朋友一起玩。但這裡的hang其實是指對事情的熟悉感,很口語的用法。

 

3. My internet connection has been a bit hit and miss today.
(X)我的網路線不見了。
(O)我的收訊時好時壞。

網路時好時壞,英文有一個有趣的片語hit and miss。Hit是打中,Miss是沒打中;Hit and miss就是有時打中,有時沒打中,無法控制,全憑運氣。所以Hit and miss就可以指「時好時壞的;不可靠的;碰運氣的」,也可以說 hit or miss。
例句:
The trains are often late, so getting to work on time is a fairly hit-and-miss affair.
火車經常誤點,所以準時上班在相當程度上是件碰運氣的事。

 

4. Although the first few days were difficult, it's smooth sailing from here on.
(X)開始幾天不順,我們就改搭船了。
(O)開始幾天很難,現在開始就很順利了。

Smooth sailing原來是指航海一帆風順,但也引申為事情進行得很順利。除了smooth sailing,也可以clear sailing或plain sailing。來看看用法:
A:“Hey how's it going?”最近如何?
B: “Surprisingly, it's all been smooth sailing.”很意外地,一切都順利。

 

5. I feel like I've been cooped up for days.
(X)我覺得自己合作好幾天了。
(O)我覺得自己已經悶好幾天了。

Co-op 為cooperative 這個名詞的簡寫,意為「共同擁有或經營的合作社;合作企業;合作性組織」,如建教合作,就叫做co-op education。
Coop和co-op不同,意思是籠子。也可以當動詞。Coop up

They cooped the cat up in a tiny room.
他們把貓關在一個小房間。

但這種關,有時是一種比喻:
It's such a tiny office - don't you ever feel cooped up here?
這麼小的辦公室,你不覺得自己被困住了嗎?

 

6. Let’s Zoom at 5:00 today.
(X)我們今天五點在房間吧!
(O)我們今天五點用Zoom開會吧。

Zoom這個會議軟體大家應該都熟了,這一兩年來很熱門,大家也拿它來當動詞,句子簡單很多,就像要上網搜尋就會說,我來google一下。
趁機來學一下這個字,zoom原來是變焦鏡頭,zoom in/out是指放大、縮小,就像把鏡頭往前推、往後拉那樣的效果。
Click on the photo, and it zooms out to full-size.
點擊那張照片,它就會放到最大。

Zoom還可以當快速移動:

They got into the car and zoomed off.
他們鑽進汽車一溜煙地開走了。

House prices suddenly zoomed up last year.
去年房價突然飆升。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

倒裝句:用對能加強語氣,用錯則啼笑皆非!

總覺得自己說話不夠力?那就改用倒裝句吧!把原本應該在句末或句中的地方副詞、否定副詞移至句首,就能加強語氣。以下五題都是採用倒裝句法,請仔細檢查,將疏漏處加以更正。 

Debug  

  1. The zoo walked out the Wang family. 王家一家人從動物園走出來。
  2. Never she will forgive you if you beat her. 如果你打了她,她永遠不會原諒你。
  3. Look! There comes she.看哪!她來了。
  4. Hardly I walked out the classroom when it started to rain. 我剛走出教室,就開始下雨了。
  5. Not until you apologize to me, I will talk to you. 我不會跟你講話,直到你跟我道歉。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2021 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言