2023年7月30日 星期日

老外請你Take five,不是要你拿五個東西!


【好讀人文歷史報】以生活化方式,讓你輕鬆認識歷史上的大小新鮮事,並從全新視野觀照歷史。 【倡議+ 電子報】傳遞人物故事,鎖定泛教育、社企…等領域,透過他們為社會付出故事,期待引起更多共鳴。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2023/07/28 第539期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2023-07-28 VOL:886
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我只爬一段樓梯就氣喘噓噓。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

老外請你Take five,不是要你拿五個東西!

辦公室裡大家在趕一個案子,忙得不可開交時,外籍老闆大喊一聲:
"Everybody, let's take five.!"


拿五個什麼?Sam一直等老闆講,到底什麼東西要拿五個,結果看大家一窩蜂跑掉了。他們去拿什麼呢?其實take five不是拿五個!來看和five相關的道地用法。

1. Let’s take five.
(X)我們拿五個吧!
(O)我們休息五分鐘吧!

"Take five" 是一個常見的片語,其意思是「休息五分鐘」或「暫停一下」,原來用在表演時,暫時停止工作或活動,讓人們放鬆一下或休息片刻。現在職場也常用到,來看應用場景:

• Manager: "You've all been working hard. Let's take five and then continue to finish this      report." 大家工作很認真,我們休息五分再繼續完成工作吧。

• Colleague A: "I'm feeling a bit tired. Can I take five?" 我覺得有點累,可以休息五分鐘嗎?
   Colleague B: "Of course, take a short break, and we'll cover for you." 當然,你休息一下,我      來幫忙看照著。

2. Give me five.
(X)給我五。
(O)我們擊掌慶祝吧!

老外慶祝時,會舉起手,說"Give me five!",然後相互擊掌,表示慶祝。Five其實就是攤開手指比出五。另一個相近的用法是"High five",把手舉高擊掌慶祝的動作。
• People began cheering and giving each other high fives. 人們開始歡呼,相互擊掌慶祝。

High five有動詞用法,例如:
• Friends hugged and high-fived. 朋友們擁抱擊掌

3. I got it for a five-finger discount.
(X)我打五折買到的。
(O)我順手牽羊來的。

Five finger discount字面解釋是五根手指折扣,但它並不是指打五折。
在商店裡偷東西,英文叫shoplift,例如:
• He was caught shoplifting by a detective. 他因在商店順手牽羊被警察抓獲。
就像中文裡也有「順手牽羊」來代表店裡偷竊,英文也有傳神的說法,用five finger discount表示在商店裡偷東西,指「用五根手指拿走商品不付錢」。

4. He knows how many beans make five.
(X)他會一般的算數。
(O)他很精明。

Know how many beans make five字面的意思是「知道幾個豆子是五」。這好像是連小孩都知道的事,不過,它實際的意思則剛好相反,其確切含義卻是「精明」、「在行」。例句:
• He's a clever bloke. He knows how many beans make five. 他是個聰明的小子,他很精明的。

Bean原來的意思是「豆子」,也比喻「極其細小的數量」。例如:

• It's really disappointing. There is not a bean in his report. 真令人失望。他的報告空洞無物。

當我們說一個對某件事一竅不通時,可以用not know beans about something。
• Don't ask me about politics. I don't know beans about it. 政治的事不要問我,我對這一竅不通。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

英文中有很多字意思是相似的,但用法卻不一樣。仔細閱讀以下句子,找出用字錯誤的語病。

1. There are twenty classmates in my class. 我班上有20個同學。

2. The lawyer has many rich customers. 那個律師有很多有錢的客戶。

3. Landy asked me to borrow him some money. 藍迪向我借點錢。

4. I haven’t quit my job from yet. 我還沒有提出辭呈。

5. The living costs in Hualien are very cheap. 在花蓮的生活花費很低。

 

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2023 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言