2018年10月15日 星期一

The Dictators Rulebook  獨裁者手冊


水果奶奶的活動行程,如果劇團的演出訊息,還有更多更多的戲劇相關活動…,【如果愛抱報】通通報給你知! 【旗標電腦知識報】提供最完整電腦知識,數位影像、網路技術、OFFICE系列等,不論入門或進階,都找得到!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2018/10/16 第371期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
優惠活動訊息:見訊息
   
 

The Dictators Rulebook 獨裁者手冊
National Geographic explores the lives of some of the most powerful dictators in modern history.
國家地理探索現代歷史中一些最強勢獨裁者的一生。

 

國家地理頻道系列文章暫不提供音檔,請讀者見諒並繼續支持我們呦!

 

  Throughout history and into the modern era, nations around the world have given rise to powerful figures. These dictators often use violence, torture, and threats to take control of their people. Once they are in the top position, they rule with an iron fist to make sure that they stay in power. National Geographic explores how six of the 20th century’s most infamous leaders, from Saddam Hussein to Idi Amin, took control of their countries in The Dictators Rulebook.
  With human rights problems, work camps, poverty, and nuclear weapons, North Korea seems to always be in the news these days. The first episode of this six-part series takes a look at how North Korea’s first dictator, Kim Il Sung, took control of the North. It also examines the ways in which he got his people to believe he was almost a god. Due to his efforts, North Korea is still one of the most tightly controlled countries in the world today.
  Rulers who treat their people poorly all fall in the end. Tune in to The Dictators Rulebook on National Geographic to learn what finally brought an end to their violence and terror.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

  貫穿歷史從古到現代,世界上的國家產生了一些強權人物。這些獨裁者們通常利用暴力、酷刑以及脅迫來控制人們。一旦達到了最高層的地位,他們就以鐵腕的方式來統治以確保自己維持權力。在《獨裁者手冊》中,國家地理探討從薩達姆•海珊到伊迪•阿敏等六位二十世紀中最惡名昭彰的領袖是如何掌控他們的國家。
  由於人權問題、勞動營、貧困以及核子武器,北韓近來似乎總是出現在新聞上。在這分為六集的系列節目的第一集探討北韓的首位獨裁者金日成是如何掌控北韓。這一集也檢視他是如何使人們相信他近乎等同於神。基於他的努力,北韓至今仍是世界上管控得最嚴密的國家之一。
  不善待人民的統治者都終將垮臺。鎖定國家地理播出的《獨裁者手冊》,來了解是什麼原因在最後終結了他們的暴力以及恐怖統治。

 

1. give rise to...  引起,導致
Mr. Johnson’s speech gave rise to a lot of yelling from the audience.
強森先生的演講引起了聽眾的叫囂。

2. figure n. 人物;數字
That comedian is a famous figure in the entertainment industry.
那位喜劇演員在娛樂圈是位知名人物。

3. violence n. 暴力;暴力行為
Nowadays, children are exposed to too much TV violence.
現今的孩子接觸到過多的電視暴力。
* expose vt. 暴露;顯露

4. threat n. 威脅;恐嚇
Nuclear war is a threat to the entire world.
核子戰爭是對全世界的威脅。

5. rule sth with an iron fist  
以鐵腕政策統治某事物;以嚴厲態度統治某事物
The king ruled his nation with an iron fist and made everyone’s life painful.
那個國王實施鐵腕高壓統治,使人民過著痛苦的生活。

6. bring an end to...  結束,終止(某事物)
They brought an end to the debate.
他們結束了這場辯論。

 

▼ dictator n. 獨裁者;霸道的人
▼ rulebook n. 規則手冊
▼ torture n. 酷刑;拷打;折磨 & vt. 對……施以酷刑,拷打;使折磨
▼ infamous a. 惡名昭彰的;聲名狼藉的
▼ poverty n. 貧困;貧窮
▼ nuclear a. 核武的;核能的
▼ episode n.(電視劇或是廣播節目的)一集
▼ terror n. 恐怖(主義);恐懼

 

遼闊世界近在眼前!常春藤雜誌訂閱優惠!

遼闊世界近在眼前!常春藤雜誌訂閱優惠!
﹥訂閱6期,送你【U型按壓式充氣頸枕】
﹥訂閱12期,送你【SkyGlobe 5吋存錢筒地球儀】

我29歲從頭學英文,如同奇蹟般的故事

我29歲從頭學英文,如同奇蹟般的故事
「在科技業加班是常態,工時長得令人筋疲力竭,回到家常常已是晚上 10 點,只能在睡前略讀一下,成效不彰。」以上是我的親身見證與故事,與您分享

30週年慶雜誌訂閱優惠

英文不好、多益只有400分,可以出國旅遊嗎?
﹥把握零碎時間,輕鬆融入各種情境!
﹥旅遊英文工具書,輕鬆袋著走
﹥嚐鮮價79折,每本$236元

單車慢旅行 好望角與通宵濱海單車小旅行
準備往濱海小鎮去探險。這條非經典的單車路線,濱海氛圍裡住著依附海線鐵路而生活的小村落,每一個小村子裡好像都藏著說不完的故事,唯有用單車走過,才能紥實體驗到混合著海風的人文風情。

拿鐵爸爸──翻轉傳統育兒角色
帶起「拿鐵爸爸」現象的育嬰假是瑞典在 1974 年設立的,它取代了產假,旨在促進社會的性別平等。現在,父母每生一個小孩就有 480 天的給薪假,而父母各自有 90 天的不可轉讓天數。
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言