2016年5月9日 星期一

如何完成不可能的談判


每一波漲潮,《財訊月刊》的讀者都賺到了!!訂閱【財訊電子報】讓您邁向致富之路,從劣勢成為贏家!! 【行天宮電子報】精選行天宮五大志業文章,希望在忙碌喧擾的現代社會,與您一同修心,重新找回內心的平靜!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2016/05/09 第185期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

如何完成不可能的談判

閱讀暖身
一般人常把談判協商視作討價還價和爭論,哈佛商學院教授Deepak Malhotra在新書<>(不可能的談判)中剖析,談判其實是同理心的運用,並且提供能立即派上用場、化解談判僵局的實用技巧。進入本文前,請先想想如何表達以下單字:
(A) 討價還價
(B) 同理心
(C) 越過終點線(達到目標)


Whether you're 1) angling for a raise or hammering out a deal, there are times when the prospects for success can feel bleak. One question that people always ask is how they can negotiate more effectively when things seem hopeless. The good news is, even the most difficult of negotiation problems have potential solutions.
想談加薪或拿下一筆,勝算不大的時候,怎麼有效協商?即使是最困難的談判,也有可能成功。

People too often equate negotiation with (A) haggling and debating. Actually, negotiation is always, fundamentally, about human interaction, and (B) empathy is essential for achieving your own objectives. How can we engage with other human beings in such a way as to achieve better understandings and agreements?
我們常把協商想做討價還價和爭論。事實上,協商是人與人之間的互動,運用同理心達成目的。如何以這樣的方式進一步理解雙方、達成一致結論?

Empathy is about understanding the interests, constraints, and perspective of the other parties. If you do not understand what drives them (their interests), you will have a hard time structuring a viable agreement. If you do not understand their constraints, you may ask for things that are impossible. Finally, if you do not understand their perspective, you will not be able to anticipate all of the barriers to getting the deal done.
同理心就是洞悉對方的利益、束縛與視角。不了解對方的利益,便難以架構切實可行的協議。無法洞悉對方的束縛,便會提出對方辦不到的要求。最後,不不能從對方角度看問題,便無法預見妨礙協議的所有問題。

Bear in mind that always negotiate process before substance. Consider the following situation. You have been negotiating for months and everything is 2) smooth sailing. To help (C)cross the finish line, you take pains to make several concessions, and the other side responds, “This is very helpful. Now let me just speak to my boss and see what she thinks.” You are at a loss for words: You have a boss? I thought we were finished. I have nothing left to give. This is a problem of not having a process strategy before entering negotiations.
記得先確定流程,再進入實質協商。想想以下的情況:談判多時,一切再順利不過,你為了儘快完成談判,還盡力作出讓步,對方卻回答:「這很有幫助,讓我先向老闆報告,看她怎麼說。」你頓時無言以對:你有老闆?我以為我們已經談完,我已無法再讓步了。之所以發生這樣的問題問題,就是在無程序策略之前,便一頭栽入協商。

Can empathy be learned? You can start to change your behaviors right away. You can ask more questions in your negotiations to better ascertain the other parties' interests. If you are unsure of how they are constrained, you can propose multiple options for structuring a deal, instead of making just one offer. You can decide not to respond too quickly to seemingly hostile or irrational behaviors. These are all behavioral changes that you can start to implement today.
「同理心」學得來嗎?可以從這些做法開始。協商時,提出更多問題,以更清楚對方的利益所在。不確定對方受限之處為何,你可提出多個方案,而非只提一個。對於具有敵意或非理性的行為,可避免匆促回應。改變行為,就是應用同理心的開始。


口語詞彙:

Angle for  謀取
原有「釣魚」的意思,引申為「用手段來謀取」。
John has been working harder than before since January, yet he says he is not angling for a raise in pay. 一月以來,約翰比以前更努力工作,但他說他並非想要加薪。
Smooth sailing  一帆風順,進展順利
smooth 是指水面平靜無波,引申為「事情進展順利」。
The company had a hard time setting up the new computer system, but it’ll be smooth sailing from now on. 該公司建立新電腦系統時很辛苦,不過以後就會一帆風順了。

更多世界公民文化中心的文章
▲Top

 
國高中時期,我們背過不少英文片語,疏於復習的你還記得多少?今天的Debug單元,帶你重溫那些既熟悉卻又容易弄混的片語。
  1. When Jessica goes on holiday, she asks her good friend, Mary to look for her cat. 潔西卡去度假時,會請她的好友-瑪麗照顧她的貓。
  2. That poor girl was brought out by her grandparents. 那個可憐的女孩是由祖父母帶大的。
  3. You should try not to get angry with trivial things. 你應該試著別為了瑣碎小事生氣。
  4. The refrigerator is out of work, so the ice cream we bought has melted. 冰箱故障,所以我們買的冰淇淋融化了。
  5. I ran over Barbie in a supermarket yesterday. She looked good then. 我昨天在一家超市遇見芭比,她那時看起來氣色不錯。

▲Top

 
  1. When Jessica goes on holiday, she asks her good friend, Mary to look after her cat. look for是「尋找」,look after才是「照顧、照看」,背清楚才不會搞混。
  2. That poor girl was brought up by her grandparents. bring out有很多意思,包括「拿出」、「使出現」或「出產、出版」等等,但要表示「養育」之意,必須用bring up。
  3. You should try not to get angry about trivial things. get/be angry with後面是接人,表示對人生氣;get/be angry about後面則是接事情。
  4. The refrigerator is out of order, so the ice cream we bought has melted. out of work是指「沒工作、失業中」,只能用在人身上,out of order才是指機器「故障」。
  5. I ran into Barbie in a supermarket yesterday. She looked good then. 若是用run over,會讓人誤會是「壓過、輾過」芭比,欲表達與某人在公共場合不期而遇,動詞片語是run into。

更多Debug 題目
▲Top

 

英語島雜誌是…

一口入魂。
這個雜誌很有趣,不特別教英文,但你讀了英文自然就變好。有「世界旅行家」、有「知識的顏色」、有「英語實驗室」、有「Debug」……
知識的滲透是不可思議、恍然大悟,會讓英文走入靈魂。英語入魂,像傳說中的拉麵口味,吸一口,一口入魂。

 
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言